Сейчас загружается

Синьора Форнасари родом из Клецкого района

getImagefgfgfЧтобы выйти замуж за итальянца, совсем не обязательно ехать на родину пиццы и Адриано Челентано. Смуглых итальянских красавцев, боготворящих футбол и складно говорящих комплименты, можно повстречать и гораздо западнее Апеннинского полуострова. К примеру, в Англии. Именно там среди чопорных и консервативных британцев встретила своего будущего супруга наша землячка Вероника Гребенёк. Темпераментный и обходительный Бруно покорил сердце белорусской девушки эффектной внешности. Через некоторое время она стала синьорой Форнасари.
Вероника родилась в деревне Митьковичи Клецкого района, откуда родом ее мама. Почти сразу же семья Гребенёк переехала в Солигорск, где девочка выросла и окончила школу. Тем не менее, сейчас, спустя годы, молодая женщина вспоминает о Клецком районе не только как о географической точке на карте, где появилась на свет, но и месте, куда часто приезжала на каникулы к бабушке и дедушке.
– Они у меня самые замечательные. Люблю и горжусь ими, – с теплотой отзывается о своих клецких родственниках Вероника.
Еще будучи выпускницей школы, наша землячка всерьез задумывалась о том, чтобы продолжить учебу за границей. Это решение оказалось настолько твердым, что вскоре последовал ее переезд в Москву. Там она поступила в Академию предпринимательства на факультет экономики. Прожив в российской столице 11 лет, Вероника уехала в Лондон. Этот город стал для нее судьбоносным местом: оставались считанные месяцы до встречи с Бруно.
– Мы прожили какое-то время вместе в Лондоне, а затем переехали в Парму, где живем и сейчас, – вспоминает синьора Форнасари. – В Италии нахожусь уже шесть лет. Счастлива, что рядом со мной родные и любимые люди: муж и дочь София. Я – домохозяйка, а Бруно занимается экспортом итальянских продуктов – он экспорт-менеджер. В сентябре прошлого года наша малышка пошла в первый класс. Каждое лето проводим в Беларуси, поэтому она прекрасно говорит по-русски. София обожает гостить у бабушки с дедушкой.
Супруги Форнасари хотят отдать свою дочку заниматься художественной гимнастикой, но в дальнейшем предоставят ей самой решать, какую профессию выбрать, тем более, что девочка не по годам хорошо рисует. У юной Софии уже даже есть жених – мальчик из итало-белорусской семьи. Малыши очень сильно подружились.
Глава семьи Бруно, как истинный итальянец, – поклонник футбола.
– Муж не просто фанат этой игры, – спокойно относится к увлечению супруга Вероника, – некоторое время он выступал за молодежный состав команды "Парма". Многие его бывшие партнеры сейчас стали футболистами ведущих клубов мира. В молодости Бруно не хватило желания продолжить профессиональную карьеру игрока, о чем он сейчас очень жалеет.
Прожив в новой стране достаточно продолжительное время, Вероника так и не стала похожа на местных женщин. Черты характера и необычная для тех широт внешность выдают в ней иностранку. Наша землячка не видит в этом ничего плохого:
– Я – белоруска, ей и останусь. Никогда не пыталась выдать себя не за того человека, каким я на самом деле являюсь. Зачем?
Да и чужеземцы в стране, которая стала второй родиной Вероники, не такая уж редкость. По ее словам, в Италии очень много иммигрантов, в том числе выходцев с постсоветского пространства, и, как любые коренные жители, итальянцы достаточно прохладно относятся к переселенцам. Она и сама после шести лет жизни в Парме не очень жалует беженцев:
– Власти предоставляют им квартиры, места в детских садах для их детей, словом, зачастую заботятся о них даже лучше, чем о собственных гражданах.
Из-за того, что в Италии катастрофически не хватает мест в дошкольных учреждениях образования, маленькая София не ходила в детсад.
– У нас с этим действительно большие проблемы, – призналась синьора Форнасари. – Все свободное время нахожусь с дочерью и пытаюсь обучить ее тому, что проходят малыши, которым повезло больше. Когда София пошла в школу, смогла вздохнуть спокойно – очень хочу работать.
Несмотря на некоторое скептическое отношение к приезжим, Вероника считает местное население людьми деликатными и приятными в общении. Легендарная эмоциональность итальянцев не мешает им относиться друг к другу с уважением. При всем своем кипучем нраве местные мужчины, даже будучи в сильном подпитии, не позволяют себе ввязаться в драку. Случаи откровенного хамства встречаются крайне редко. Вместо того, чтобы конфликтовать, жители Италии предпочитают весело отдыхать. Все праздники проходят очень шумно и массово. Особенным вниманием в этой стране окружают женщин и детей.
– Суббота в нашей семье – "папин день", – делится интересным опытом Вероника. – Целые сутки Бруно посвящает общению с Софией: они гуляют по городу, посещают выставки. Вечером к их возвращению я готовлю что-нибудь вкусненькое, в полном составе садимся кушать, а потом все вместе шумно проводим время за играми и развлечениями. Стараемся побывать на всех крупных итальянских праздниках. Много путешествуем. Особенно любим бывать в Лондоне: как только появляется возможность, покупаем билеты и летим в столицу Великобритании.
За время, что Вероника находится вдали от Беларуси, она научилась свободно разговаривать на английском и итальянском языках.
При всей своей внешней непохожести на коренное население, по манере одеваться и желанию безупречно выглядеть можно понять, что наша землячка долгое время находится на Апеннинах. А разве могло быть по-другому, когда шесть лет живешь в стране, в которой родились и творили известные модельеры Джорджио Армани и Джанни Версаче.
– Невозможно не заразиться страстью итальянцев хорошо одеваться, – подтвердила Вероника. – Практически все они – непревзойденные модники. У них это в крови. Хотя, как и в любой другой стране, конечно же, встречаются люди, которые не следят за своим внешним видом.
В чем безупречны итальянцы, так это в умении готовить.
– Их блюда изумительны, – призналась в любви к итальянской кухне наша землячка. – На Родине моего мужа обожают много и вкусно поесть. Поэтому больше всего тратят на еду. Чтобы наверняка угодить домашним и родственникам, нужно быть хорошей кухаркой. С этим не возникло затруднений: мне по силам приготовить практически любое блюдо. Приобрела эти навыки еще до переезда в Италию. В Парме полно магазинов с продуктами из России, но мы редко питаемся по рецептам славянской кухни. Хотя я выросла на этих блюдах, сейчас не могу их есть, не в восторге от них и Бруно.
Одним из ценных качеств итальянцев Вероника считает их умение чтить свои традиции и историю:
– Для этого народа любой камушек, которому больше ста лет, – история. Каждый житель страны прекрасно это сознает. Им не нужно без конца напоминать, как следует обращаться с достоянием нации. Белорусам стоило бы этому у них поучиться.

Юрий Мыслицкий.
Фото из семейного архива семьи Форнасари.

Previous post

Решение клецкого районного исполнительного комитета №148 Об образовании участковых избирательных комиссий по выборам депутатов местных Советов депутатов Республики Беларусь двадцать седьмого созыва

Next post

Спорный вопрос: Жить! Здесь и сейчас, или… И никаких “или”!

Отправить комментарий